Rescate cultural en Tarapacá: La esperanza del aymara renace con Qhananchawi 

La lengua y las tradiciones aymaras, pilares fundamentales de la identidad cultural de la región de Tarapacá, enfrentan una alarmante situación de crisis. Según cifras recientes de la AMA, solo el 25% de la población y sus descendientes poseen conocimientos básicos de la lengua oral, mientras que apenas un 2% puede expresarse por escrito en aymara. Este panorama crítico amenaza con la desaparición de un legado cultural invaluable, particularmente en la comuna de Alto Hospicio, donde el uso de la lengua de los descendientes ha disminuido drásticamente. 

En este sentido, el proyecto «Qhananchawi: Renacer de la Lengua y Tradiciones Aymaras» se alza como una iniciativa transformadora para revertir esta tendencia. Este esfuerzo colectivo, que cuenta con el respaldo del programa Ciencia Pública del Ministerio de Ciencia, Tecnología, Conocimiento e Innovación (MinCiencia), busca revitalizar el aymara y fortalecer las tradiciones culturales a través de herramientas innovadoras y accesibles.

El proyecto Qhananchawi no podría ser posible sin la colaboración de destacadas organizaciones sociales y culturales. Entre ellas, la Fundación Mariposas de Miraflores y el Centro Social y Cultural en Apoyo al Adulto Mayor, ambas comprometidas con la preservación del legado aymara. Estas entidades se unen a la Alianza Mundial Aymara, responsable del lanzamiento del primer diario mundial en lengua aymara, Phajsi Wiphala Liwstu, y a otras agrupaciones que comparten el mismo objetivo.

El programa Ciencia Pública del MinCiencia es clave en este esfuerzo. Diseñado para promover la socialización del conocimiento fuera del ámbito escolar, fomenta la articulación de actores e instituciones para desarrollar experiencias memorables y significativas con las comunidades. Esta colaboración fortalece la apropiación social de la ciencia, la tecnología y el conocimiento, alineándose con los objetivos del proyecto.

El proyecto Qhananchawi contempla tres herramientas principales que buscan promover el aprendizaje del aymara mediante: un libro didáctico diseñado para todas las edades, este recurso facilitará la enseñanza del aymara, tanto en su expresión oral como escrita, una web interactiva que centralizará recursos educativos, historias tradicionales y material audiovisual, y una aplicación móvil como herramienta moderna e interactiva que permitirá a los usuarios aprender a su propio ritmo, siendo todo este material accesible de manera gratuita, garantizando la inclusión y la sostenibilidad del impacto.

El proyecto también tiene como objetivo consolidar el aymara como Patrimonio Cultural Inmaterial de la región, destacando su profundo valor simbólico y su rol fundamental en la construcción de una identidad compartida. Esta iniciativa no solo busca preservar la lengua, sino también inspirar a otras comunidades indígenas a liderar esfuerzos similares para salvaguardar sus lenguas y tradiciones, señaló Fernanda Valdebenito Tapia, Directora del proyecto y representante de la Fundación Mariposas de Miraflores.

«Qhananchawi es más que un proyecto; es un movimiento por el renacer de un legado ancestral», afirmó Juan Carlos Hernández Caycho, representante de la Alianza Mundial Aymara. La participación activa de juntas de vecinos, organizaciones comunitarias, personas naturales y jurídicas, tanto públicas como privadas, es clave para garantizar el éxito de esta iniciativa. «Preservar el aymara significa preservar nuestra historia, nuestra cultura y nuestra humanidad», subrayó Hernández.

Por su parte, María Inés Carrasco, Directora del Centro Social y Cultural del Adulto Mayor de Iquique, destacó el impacto de Qhananchawi en el futuro de la lengua y las tradiciones aymaras. «Este proyecto ofrece una nueva esperanza, un camino hacia la revitalización y el orgullo de un pueblo que se niega a desaparecer. Contamos con un patrimonio inmaterial viviente que está listo para compartir sus conocimientos y enriquecer a las nuevas generaciones», enfatizó Carrasco.